- El lenguaje
documental que se emplea tanto en el thesaurus como en las listas de
encabezamientos es de estructura
combinatoria. Esto quiere decir que los términos se relacionan unos con
otros, permitiendo cantidad de combinaciones entre ellos, lo que otorga al
dicho lenguaje gran flexibilidad en la recuperación de información.
- Sin embargo, la coordinación de los términos varía en el thesaurus y en la lista:
los lenguajes documentales orientados a la clasificación, es decir, el lenguaje
usado en la lista, es precoordinado, lo que quiere decir que
los términos se combinan con anterioridad al tratamiento documental.
Por otro lado, los lenguajes documentales orientados a la indización, es decir,
el lenguaje usado en el thesaurus,
es poostcoodinado, lo que quiere
decir que los términos se combinan en el momento de la búsqueda o de la
recuperación de información.
- Aunque la finalidad común de los
descriptores y de los encabezamientos de materia es proporcionar puntos de
acceso temáticos al documento, éstos figuran en fuentes secundarias diferentes: los encabezamientos de materia, en
caso de aparecer, forman parte de los registros
bibliográficos que componen el Catálogo, mientras que los descriptores
aparecen generalmente como un campo de
la Base de Datos que corresponda.
- Los descriptores
son en general menos complejos que
los encabezamientos y son más abundantes
a la hora de describir el contenido de un documento. Tienen más movilidad entre sí, al no existir
un orden prefijado de antemano.
Los descriptores pertenecen a un lenguaje
especializado y/o técnico, y necesitan de una sintaxis más rica para su enlace. De hecho, la diferencia radical
que marca el thesaurus es su sistematización
jerárquica, aunque bien es verdad que las listas de encabezamientos
muestran vagos intentos de establecer escalas semánticas.
- Debilidades
del Thesaurus: Otro rasgo del
thesaurus, es que en la práctica, para indizar convenientemente, hay que conocer muy bien la herramienta de
trabajo. Tanto es así que, ni aun conociendo el thesaurus en profundidad, es fácil
lograr una uniformidad de criterios
entre los documentalistas de un mismo centro de trabajo. Esto se debe a la subjetividad que conlleva toda tarea
intelectual, que en ocasiones hace que, un mismo documentalista pudiera
utilizar unos términos u otros semejantes para la descripción del mismo
documento, según el día.
No hay comentarios:
Publicar un comentario