12 agosto 2020

Normas ISAD-G

 

SINTESIS DE LA NORMA INTERNACIONAL GENERAL DE DESCRIPCION ARCHIVISTICA. ISAD (G)

 

1. Descripción multinivel

 

1.1. Introducción

 

2. Reglas de descripción multinivel

 

2.1. Descripción de lo general a lo particular

 

2.2. Información pertinente para el nivel de descripción

 

2.3. Vinculación de las descripciones

 

2.4. No repetición de la información

 

3. Elementos de la descripción

 

3.1. Área de identificación

 

3.1.1. Código de referencia

 

3.1.2. Título

 

3.1.3. Fecha(s)

 

3.1.4. Nivel de descripción

 

3.1.5. Volumen y soporte de la unidad de descripción (cantidad, tamaño o dimensiones)

 

3.2. Area de contexto

 

3.2.1. Nombre del o de los productor (es)

 

3.2.2. Historia institucional/reseña biográfica

 

3.2.3. Historia archivística

 

3.2.4. Forma de ingreso

 

3.3. Área de contenido y estructura

 

3.3.1. Alcances y contenido

 

3.3.2. Valoración, selección y eliminación

 

3.3.3. Nuevos ingresos

 

3.3.4. Organización

 

3.4. Área de condiciones de acceso y utilización

 

3.4.1. Condiciones de acceso

 

3.4.2. Condiciones de reproducción

 

3.4.3. Lengua/escritura(s) de los documentos

 

3.4.4. Características físicas y requisitos técnicos

 

3.4.5. Instrumentos de descripción

 

3.5. Área de documentación asociada

 

3.5.1. Existencia y localización de los documentos originales

 

3.5.2. Existencia y localización de copias

 

3.5.3. Unidades de descripción relacionadas

 

3.5.4. Nota de publicaciones

 

3.6. Área de notas

 

3.6.1. notas

 

3.7. Área de control de la descripción

 

3.7.1. Nota del archivero

 

3.7.2. Reglas y normas

 

3.7.3. Fecha(s) de la(s) descripcion(es)

 

1.   Descripción multinivel

 

1.1.      introducción

 

Si se describe el fondo como un todo, éste debe representarse en una descripción utilizando los elementos de la descripción que se especifican más adelante en la sección 3 de este documento. Si es necesario describir las partes que integran el fondo, éstas pueden describirse por separado, utilizando también los elementos adecuados de la sección 3. La suma total de todas estas descripciones, jerárquicamente unidas entre sí, como figura en el modelo del apéndice A1, representa el fondo y las partes descritas. A los efectos de estas reglas, esta técnica de descripción se denomina descripción multinivel.

 

Al establecer una jerarquía de descripciones deben aplicarse las cuatro reglas fundamentales que se especifican en los puntos 2.1 a 2.4.

 

2.   Reglas de descripción multinivel

 

2.1. descripción de lo general a lo particular

 

Objetivo:

 

Representar el contexto y la estructura jerárquica del fondo y las partes que lo integran.

 

Regla:

 

En el nivel de fondo proporcionar la información sobre éste como un todo. En el nivel siguiente y los sucesivos, proporcionar información de las partes que se están describiendo. Presentar las descripciones resultantes en una relación jerárquica de la parte al todo procediendo de lo más general, el fondo, a lo más particular.

 

2.2. información pertinente para el nivel de descripción.

 

Objetivo:

 

Representar exactamente el contexto y contenido de la unidad de descripción.

 

Regla:

 

Proporcionar sólo aquella información adecuada al nivel que se está describiendo. Por ejemplo, no dar información detallada del contenido de los expedientes si la unidad de descripción es un fondo; no relatar la historia institucional de todo un departamento si el productor de la unidad de descripción es una división o sección del mismo.

 

2.3. vinculación de las descripciones

 

Objetivo:

 

Consignar la posición que ocupa la unidad de descripción dentro de la jerarquía.

 

Regla:

 

Vincular cada descripción con la unidad de descripción inmediatamente superior, e identificar el nivel de descripción. (ver 3.1.4.)

 

 

2.4. no repetición de la información

 

Objetivo:

 

Evitar la información redundante en las descripciones archivísticas jerárquicamente relacionadas.

 

Regla:

 

En el nivel superior que corresponda, dar la información común a las partes que lo componen. No repetir en el nivel inferior información ya proporcionada en un nivel superior.

 

3.   elementos de la descripción

 

3.1.      área de identificación

 

3.1.1. código de referencia

 

Objetivo:

 

identificar de un modo único a la unidad de descripción y establecer el vínculo con la descripción que la representa.

 

Regla:

 

Consignar, en la medida que sea necesario para su identificación única, los siguientes elementos:

 

• el código del país según la última versión de la ISO 3166 Códigos para la representación de los nombres de los países

 

• el código del Archivo según la norma nacional de códigos de archivos u otro identificador único de su ubicación

 

• el código de referencia local específico, el número de control u otro identificador único

 

Estos tres elementos deben facilitarse siempre para el intercambio de información a nivel internacional.

 

3.1.2. título

 

Objetivo:

 

Denominar la unidad de descripción

 

Reglas:

 

Consignar bien el título formal, o bien asignarle un título conciso de acuerdo con las reglas de descripción multinivel y las normas nacionales

 

En caso necesario, si el título es largo, éste puede abreviarse siempre que no se pierda información esencial.

 

En el caso de que se utilice un titulo atribuido, incluir en el nivel superior el nombre del productor. En los niveles inferiores puede incluirse, por ejemplo, el nombre del autor del documento así como un término que indique el tipo documental de los documentos de la unidad de descripción y, en su caso, alguna expresión que refleje la función, la actividad, el objetivo, la ubicación, o el tema

 

Distinguir entre los títulos formales y los atribuidos de acuerdo con las normas nacionales o idiomáticas.

 

3.1.3. fecha(s)

 

Objetivo:

 

Identificar y consignar la(s) fecha(s) de la unidad de descripción

 

Reglas:

 

Para cada unidad de descripción, consignar, al menos, uno de los siguientes tipos de fechas, el más adecuado a la documentación y al nivel de descripción

 

• La(s) fecha(s) en la(s) que el productor acumuló los documentos en el ejercicio o desarrollo de su actividad

 

• La(s) fecha(s) de producción de los documentos. Aquí se incluyen las fechas de las copias, ediciones o versiones, anexos, u originales de las unidades documentales producidas con anterioridad a su acumulación.

 

Precisar el tipo de fecha utilizado. De acuerdo con las normas nacionales pueden emplearse e identificarse otras fechas [1].

 

Consignar, según los casos, una sola fecha o un intervalo de fechas. Un intervalo de fechas debe entenderse siempre como inclusive, a no ser que la unidad de descripción sea un archivo corriente o parte de él.

 

3.1.4. nivel de descripción

 

Objetivo:

 

Identificar el nivel de organización de la unidad de descripción.

 

Regla:

 

Consignar el nivel de la unidad de descripción.

 

3.1.5. volumen y soporte de la unidad de descripción (cantidad, tamaño o dimensiones)

 

Objetivo:

 

Identificar y describir

 

a. la extensión física o lógica y

 

b. el soporte de la unidad de descripción

 

Reglas:

 

Consignar el volumen de la unidad de descripción especificando el número de las unidadesfísicas o lógicas en cifras árabes y la unidad de medida. Especificar el soporte o soportes de la unidad de descripción.

 

Alternativamente, consignar los metros lineales de estantería o los metros cúbicos de la unidad de descripción. Si el volumen de la unidad de descripción se especifica en metros lineales y se considera conveniente añadir información adicional, ésta debe figurar entre paréntesis.

 

Opcionalmente, en caso de que la unidad de descripción sea un fondo abierto (o parte de él) indicar el volumen conocido en una fecha determinada y/o el volumen que se custodia.

 

3.2.      área de contexto

 

[Cierta información de esta área, por ejemplo, el nombre del o de los productor (es) y la historia institucional / biográfica puede, en determinadas aplicaciones, incluirse en los correspondientes ficheros de encabezamientos autorizados. Ver 1.1.4]

 

3.2.1.                    nombre del o de los productor(es)

 

Objetivo:

 

Identificar el productor o los productores de la unidad de descripción.

 

Regla:

 

Consignar el nombre de la(s) entidad(es) o persona(s) física(s) responsables de la producción, acumulación y conservación de los documentos de la unidad de descripción. El nombre deberá especificarse de manera normalizada de acuerdo con las normas nacionales e internacionales y con los principios de la ISAAR (CPF).

 

3.2.2.                    historia institucional/reseña biográfica

 

Objetivo:

 

Proporcionar la historia institucional o los catos biográficos del productor o de los productores de la unidad de descripción para situar la documentación en su contexto y hacerla más comprensible.

 

Reglas:

 

Consignar sintéticamente cualquier dato significativo sobre el origen, evolución, desarrollo y trabajo de la entidad (o entidades) o sobre la vida y el trabajo de la(s) persona(s) física(s) responsable(s) de la producción de la unidad de descripción. En el caso de que exista información adicional en alguna publicación, citar dicha fuente.

 

Las Areas de Información de la ISAAR (CPF) contienen elementos informativos específicos que pueden incluirse en este elemento.

 

Para las personas o familias, consignar datos como nombres completos y títulos, fechas de nacimiento y fallecimiento, lugar de nacimiento, domicilios sucesivos, actividades, empleos o cargos, nombre original y otros posibles nombres, acontecimientos significativos, y lugar de fallecimiento.

 

Para las entidades, consignar datos como el nombre oficial, fechas de existencia, legislación aplicable, funciones, finalidad y evolución de la entidad, el organigrama, y sus nombres primitivos, diversos o sucesivos.

 

3.2.3.                    historia archivística

 

Objetivo:

 

Proporcionar información sobre la historia de la unidad de descripción que sea significativa para su autenticidad, integridad e interpretación

 

Reglas:

 

Consignar los traspasos sucesivos de la propiedad, responsabilidad y/o custodia de la unidad de descripción e indicar aquellos hechos que hayan contribuído a conformar su estructura y organización actual como por ejemplo, la historia de su organización, la producción de instrumentos de descripción contemporáneos, la reutilización de los documentos para otros objetivos o las migraciones de software. Precisar, en el caso de que se conozcan, las fechas de estos hechos. Si se desconoce la historia archivística, consignar este dato.

 

Opcionalmente, si la unidad de descripción se transfiere directamente desde el productor, no consignar la historia archivística, pero hacerlo constar en la Forma de Ingreso (ver 3.2.4.)

 

3.2.4.                    forma de ingreso

 

Objetivo:

 

Identificar la forma de adquisición o transferencia

 

Regla:

 

Consignar el origen desde el cual fue remitida la unidad de descripción yla fecha y/o el modo de adquisición, siempre que no se trate, en todo o en parte, de información confidencial. Si el origen se desconoce, consignar este dato.

 

Opcionalmente, añadir números de acceso o códigos.

 

3.3.      área de contenido y estructura

 

3.3.1. alcances y contenido

 

Objetivo:

 

Proporcionar a los usuarios la información necesaria para apreciar el valor potencial de la unidad de descripción

 

Regla:

 

Dar una visión de conjunto (por ejemplo, períodos de tiempo, ámbito geográfico) y realizar un resumen de contenido (por ejemplo, tipos documentales, materia principal, procedimientos administrativos) de la unidad de descripción, apropiados al nivel de descripción.

 

3.3.2. valoración, selección y eliminación

 

Objetivo:

 

Proporcionar información sobre cualquier acciónde valoración, selección, y eliminación efectuada.

 

Regla:

 

Consignar las actrividades de valoración, selección, y eliminación realizadas o planificadas sobre la unidad de descripción, especialmente si afectan de alguna manera a la interpretación de la documentación.

 

En su caso, consignar al responsable de la acción.

 

 

3.3.3. nuevos ingresos

 

Objetivo:

 

Informar al usuario de los ingrsos complementarios previstos relativos a la unidad de descripción.

 

Regla:

 

Indicar si están previstos nuevos ingresos, estimando en su caso, su cantidad y frecuencia.

 

3.3.4. organización

 

Objetivo:

 

Informar sobre la estructura interna, la ordenación y/o el sistema de clasificación de la unidad de descripción.

 

Regla:

 

Especificar la estructura interna, la ordenación y/o el sistema de clasificación de la unidad de descripción. Indicar los tratamientos realizados por el archivero. En el caso de archivos electrónicos, proporcionar información sobre la arquitectura del sistema.

 

Alternativamente, esta información puede incluirse, de acuerdo con las normas nacionales, en el elemento de Alcance y contenido (3.3.1.).

 

3.4.      area de condiciones de acceso y utilización

 

3.4.1. condiciones de acceso

 

Objetivo:

 

Informar sobre la situación jurídica y cualquier otra normativa que restrinja o afecte el acceso a la unidad de descripción.

 

Regla:

 

Especificar la legislación o la situación jurídica, los convenios, regulaciones o cualquier tipo de decisión que afecte al acceso a la unidad de descripción. En lsu caso, indicar el período de tiempo durante el cual la documentación permanecerá no accesible y la fecha en la que la documentación sí lo estará.

 

 

 

3.4.2. condiciones de reproducción

 

Objetivo:

 

Identificar cualquier tipo de restricción relativa a la reproducción de la unidad de descripción.

 

Regla:

 

Informar sobre las condiciones, como por ejemplo el derecho de propiedad intelectual, que regulan la reproducción de la unidad de descripción una vez que está accesible. Si la existencia de tales condiciones no se conoce, consignar este hecho. Si no existen restricciones, no es preciso señalarlo.

 

3.4.3. lengua/escritura(s) de los documentos

 

Objetivo:

 

Identificar la(s) lengua(s), escritura(s) y sistemas de símbolos utilizados en la unidad de descripción.

 

Regla:

 

Consignar la(s) lengua(s), escritura(s) y sistemas de símbolos utilizados en la unidad de descripción. Especificar cualquier tipo de alfabeto, escritura, sistema de símbolos o abreviaturas utilizados.

 

Opcionalmente incluir también los correspondientes códigos ISO de lenguas (ISO 639-1 e ISO 639-2: International Standards for Language Codes) o escritura(s) (ISO 15924: International Standard for Names of Scripts).

 

3.4.4. características físicas y requisitos técnicos

 

Objetivo:

 

Informar sobre cualquier característica física o requisito técnico de importancia que afecte al uso de la unidad de descripción.

 

Regla:

 

Indicar cualquier característica física importante, por ejemplo, requisitos de conservación preventiva, que afecten al uso de la unidad de descripción. Especificar cualquier tipo de software y/o hardware necesario para acceder a la unidad de descripción.

 

 

 

 

3.4.5. instrumentos de descripción

 

Objetivo:

 

Identificar cualquier tipo de instrumento de descripción relativo a la unidad de descripción.

 

Regla:

 

Informar sobre cualquier tipo de instrumento de descripción que se encuentre en poder del archivo o del productor y que proporcione información relativa al contexto y contenido de la unidad de descripción. Si se considera necesario incluir información sobre la obtención de copias.

 

3.5.      area de documentación asociada

 

3.5.1. existencia y localización de los documentos originales

 

Objetivo:

 

En el caso de que la unidad de descripción esté formada por copias, indicar la existencia, localización, disponibilidad y/o eliminación de los originales.

 

Regla:

 

Si el original de la unidad de descripción está disponible (bien en la propia institución bien en otro lugar) especificar su localización junto con cualquier otro número de control significativo. Si los originales ya no existen, o su localización se desconoce, consignar este hecho.

 

3.5.2. existencia y localización de copias

 

Objetivo:

 

Indicar la existencia, localización y disponibilidad de copias de la unidad de descripción.

 

Regla:

 

Si la copia de la unidad de descripción está disponible (en la misma institución o en otro lugar) especificar su localización y cualquier otro número de control significativo.

 

3.5.3. unidades de descripción relacionadas

 

Objetivo:

 

Identificar las unidades de descripción relacionadas.

 

Regla:

 

Informar acerca de las unidades de descripción que se encuentran en el mismo archivo o en otro lugar y que tengan alguna relación con la unidad de descripción por el principio de procedencia o por cualquier otra clase de asociación(es). Emplear una introducción adecuada y explicar la naturaleza de dicha relación. Si la unidd de descripción relacionada es un instrumento de descripción, utilizar el elemento de la descripción Instrumentos de descripción (3.4.5.) para indicarlo.

 

3.5.4. nota de publicaciones

 

Objetivo:

 

Indicar cualquier tipo de publicación que trate o esté basada en el uso, estudio o análisis de la unidad de descripción

 

Regla:

 

Dar la referencia y/o la información sobre cualquier publicación que trate o esté basada en el uso, estudio o análisis de la unidad de descripción. Incluir referencias de las transcripciones o ediciones facsimilares publicadas.

 

3.6.      área de notas

 

3.6.1. notas

 

Objetivo:

 

Dar información que no haya podido ser incluida en ninguna de las otras áreas.

 

Regla:

 

Consignar información especial o cualquier otra información significativa no incluida en ningun otro elemento de la descripción

 

3.7.      área de control de la descripción

 

3.7.1. nota del archivero

 

Objetivo:

 

Explicar quién y cómo ha preparado la descripción.

 

Regla:

 

Especificar las fuentes consultadas para preparar la descripción y quién la ha elaborado.

 

3.7.2. reglas y normas

 

Objetivo:

 

Identificar la normativa en la que está basada la descripción

 

Regla:

 

Consignar las normas y reglas internacionales, nacionales y locales utilizadas en la descripción.

 

3.7.3. fecha(s) de la(s) descripcion(es)

 

Objetivo:

 

Indicar cuándo se ha elaborado y/o revisado la descripción.

 

Regla:

 

Consignar la(s) fecha(s) en la que se ha preparado y/o revisado la descripción.

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

[1] En caso necesario, se recomienda utilizar la ISO 8601 : 1988. “Elementos de datos y formatos de intercanbio – Intercambio de información – Representación de fechas y horas” para especificar las fechas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario