1.
Al escribir en la red, sobre todo en
aquellos casos en que se crea que la audiencia puede ser internacional, se ha
de tener cuidado con el uso de localismos que puedan ser malentendidos o no comprendidos
por otros hablantes. Hay que tener en cuenta que Internet es, en sí mismo,
global, por lo que será frecuente que su audiencia también lo sea.
2.
El castellano internacional utiliza un
léxico común en su versión escrita y evita los localismos.
3.
El castellano internacional también se
denomina neutro, global, general o estándar, y se refiere a un idioma que es
comprensible para todos, prescindiendo de sus rasgos locales.
4.
Si uso es especialmente útil en la
comunicación pública aparte de en la privada: el correo electrónico, las
entrevistas a través de chats, las webs empresariales con delegaciones en otros
países o la prense digital con un alcance global, así como los twits de famosos
del mundo de la política, la cultura o el periodismo.
5.
El castellano internacional interacciona
con otras comunidades culturales, añadiendo a su vocabulario nuevos términos
que antes no existían. Este fenómeno sucede en Internet de forma constante y
natural. Prueba de ello son palabras como spoiler y outlet. El usuario las
añade por la carencia de esas mismas palabras en su idioma o simplemente por
moda.
6.
Los emoticonos son parte del castellano
internacional.
Mario
Tascón.
No hay comentarios:
Publicar un comentario